buco

buco
buco s.m. (pl. -chi) 1. trou: fare un buco nel muro faire un trou dans le mur; ho un buco nella calza il y a un trou dans ma chaussette, ma chaussette a troué. 2. (cavità) trou, cavité f., creux. 3. (apertura) trou, ouverture f. 4. (di cintura) cran, trou. 5. (fossetta) fossette f. 6. (luogo nascosto) coin: ho frugato in ogni buco j'ai fouillé dans tous les coins; cercare qcs. in tutti i buchi chercher qqch. dans tous les coins. 7. (locale angusto) trou, trou à rat: questa stanza è un buco cette chambre est un trou à rat. 8. (fig,colloq) (intervallo tra due impegni) trou: ho un buco dalle dieci alle undici, possiamo vederci j'ai un trou de dix à onze, on peut se voir; ho telefonato alla parrucchiera: ha un buco alle tre j'ai téléphoné à la coiffeuse, elle a un moment de libre à trois heures. 9. (fig) (lacuna) trou, lacune f.: un buco i memoria un trou de mémoire. 10. (fig) (ammanco) trou. 11. (fig,colloq) (paese piccolo) bled, trou. 12. (pop) (ferita) blessure f.: si è fatto un buco in testa il s'est blessé à la tête. 13. (gerg) (iniezione di droga) shoot, fixe: farsi un buco se faire un shoot, se faire un fixe.

Dizionario Italiano-Francese. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Buco — steht für Buco (Modelleisenbahn) (A. Bucherer Co AG), Schweiz Buco, Namensform von Burkhardt Buco di Viso, französisch italienischer Tunnel Straßensperre Buco di Vela, Anlage der Festung Trient Siehe auch Bucos Buko Osso buco …   Deutsch Wikipedia

  • buco (1) — {{hw}}{{buco (1)}{{/hw}}s. m.  (pl. chi ) 1 Cavità o apertura profonda e stretta, tondeggiante, nel terreno o in altra superficie | Non cavare un ragno dal –b, (fig.) non raggiungere alcun risultato | Fare un buco nell acqua, fallire | Orifizio… …   Enciclopedia di italiano

  • búco — (bȕcko) m razg. fam. onaj koji je bucmast; debeljko …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • buco — elem. cavitate bucală . (< fr. bucco , cf. lat. bucca, gură) Trimis de raduborza, 09.09.2006. Sursa: MDN …   Dicționar Român

  • buco — s. m. [Marinha] Bojo, capacidade do navio …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • buco- — elem. de comp. Exprime a noção de boca (ex.: buconasal).   ‣ Etimologia: latim bucca, ae, boca   • Confrontar: bocal, boçal, buçal …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • buço — s. m. 1. O bigode (ao despontar). 2. Penugem no lábio superior da mulher …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • buco — búco (bȕcko) m DEFINICIJA razg. fam. onaj koji je bucmast; debeljko ETIMOLOGIJA vidi bucmast …   Hrvatski jezični portal

  • buco — 1bù·co s.m. AU 1a. cavità, apertura più o meno profonda, spec. tondeggiante: avere un buco in una scarpa, fare un buco in una parete; buco dell acquaio, del lavandino, tubo di scarico Sinonimi: 1foro, pertugio. 1b. orifizio del corpo: i buchi… …   Dizionario italiano

  • buco — buco1 agg. [der. di bucare, propr. part. pass. senza suff.] (pl. m. chi ), non com. [dotato di un foro o danneggiato da un foro] ▶◀ bucato, forato, perforato. ‖ trapanato. ● Espressioni (con uso fig.): andare buco ▶◀ andare a vuoto, fallire, non… …   Enciclopedia Italiana

  • buco — s. dosis de heroína por vena. ❙ «Tengo que darme un buco, dame una dosis, por tu madre.» Juan Madrid, Turno de noche. ❙ «Si me doy otro buco se me va a quitar todo esto que me está pasando.» Juan Madrid, Crónicas del Madrid oscuro. ❙ «Buco. Dosis …   Diccionario del Argot "El Sohez"

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”